" Vous voulez que je vous dise, si je vais laisser un de mes patients se jeter par la fenêtre ou jeter quelqu'un? | " Do you think l would let a patient jump out of a window or push someone? |
'Sans avoir à se jeter sur son repas 'avant que quelqu'un d'autre ne lui prenne son assiette. | 'Didn't have to throw his food down his neck 'before someone else whipped it off the plate. |
- Bien, à Hollywood, une personne suffisamment folle pour se jeter du haut d'un escalier trouve toujours quelqu'un prêt à payer pour le faire. | Well, in Hollywood, anybody fool enough to throw himself down a flight of stairs can usually find somebody to pay him for it. |
- Pourquoi se jeter par la fenêtre ? | What the hell would you throw yourself out a window for? |
-La presse va se jeter Là-dessus. | You do realize the press is going to be all over this. |
# Voilà 37 ans, une sorcière m'a jeté un sort. | * Thirty-seven years ago a witch done put a spell on me |
- # Non, je voudrais bien, # mais une sorcière des montagnes m'a jeté un sort voilà 37 ans. | - * No, I can't, I wish I could * But a mountain witch done put a spell on me 37 years ago |
- La scène du crime est corrompue, la batte est inutilisable, on n'a rien retrouvé des vols, notre témoin ne peut pas identifier le tueur et il a jeté son arme, ce qu'il n'avait jamais fait auparavant. | The crime scene's contaminated, the bat's out of evidence, we found nothing at the robberies, our witness can't identify the killer, and he threw away his weapon, which, according to all records, he'd never done before. |
Acceptez cette offrande, ô esprits, et mon sort est jeté. | Take this, O spirits, and my spell is done. |
Après les avoir déchargés, ils ont jeté un mouton mort. | After they were done offloading the sheep, they started throwing out a dead sheep. |
Si tu es Fils de Dieu, d'ici jette-toi en bas. | If you are the Son of God, cast yourself down from here. |
Si tu es le Fils de Dieu, jette-toi en bas. Il est écrit : | If you are the Son of God, cast yourself down to earth. |
Si tu es le fils de Dieu, jette-toi d'ici en bas, car iI est écrit que | "If you are God's Son, throw Yourself down from here, for the Scripture says: |
Cette fois, jetez-vous dedans. Leur laissez pas de temps. | This time really get in amongst them, don't give them any time. |
Et si vous ne trouvez pas dans cette position, ou une autre, jetez-vous par terre ! | If you don't have the means, don't worry, only one thing is necessary to write poetry, everything. |
Je veux que vous sortiez de nos vies. Pourquoi ne vous jetez-vous pas sur quelqu'un de célibataire ? | Why don't you go after someone who's single? |
Ou encore, jetez-vous par terre, dos à la fenêtre. | Or drop to the floor with your back to the window. |
Ouvrez la porte et jetez-vous dans le flot. | Let's open the door and walk out and get in the stream of life." |